Juana obiecała, że nie będzie odpowiadała po hiszpańsku, chyba że ktoś sobie tego zażyczy. Obie uważamy, że będzie to duże ułatwienie, ale pamiętajcie, że Juanita jest Hiszpanką, więc gdyby się za bardzo rozpędziła, po prostu jej to powiedzcie. I wiedzcie, że jej żadna ilość chatos niestraszna, nie próbujcie dotrzymać jej tempa ;)
PS W odpowiedniej zakładce znajduje się już lista z bohaterami i terminami, w których możecie się z nimi spotkać. Miłych wakacji kochani, bo ja już swoje zaczęłam :*
No dobrze to może ja zacznę.
OdpowiedzUsuńI od razu wyjadę z niesamowicie głupim pytaniem, jednak na tyle frustrującym, że spędza mi sen z powiek.
A mianowicie: Jakie jest pokrewieństwo (jeśli wgl takowe jest) między Tobą, Juanito, a Kingiem?
Jeśli wyjaśnienie tegoż problemu pojawiło się w którymś rozdziale to przepraszam, ale widocznie nie skupiłam się na nim wystarczająco, by pozostało w mojej pamięci na dłużej. Jeśli nie, to tym bardziej czekam na wyjaśnienie, bo jeśli mam być szczera, Hiszpanka z mojego wyobrażenia nijak się ma do czarnoskórego Kinga w kwestii rodzeństwa. A nazywanie go "bratem" jednak do czegoś zobowiązuje.
Pues, King od samego pocztątku był i jest dla mnie bratem. Moi rodzice, especialmente mi papá, chcieli syna, ale mama nie mogła zajść drugi raz w ciążę. Kinga adoptowali, gdy miałam chyba sześć lat, pero znaliśmy się już wcześniej z ulicy. Nigdy jednak nie pytałam go, jak znalazł się w Hiszpanii. Traktowałam go i będę zawsze traktować como mi hermano. Si quieres, puedo, ay caramba, jeśli chcesz, mogę skontaktować się z mi madre, opowie mi wszystko.
Usuń¡Besos!
“Do szpiku kości słodyczą mnie rani.”
OdpowiedzUsuńJuanito ,
Bądź jeszcze silniejsza, współczuję straty duszy bliskiej sercu.
Nie znasz mnie a tym bardziej ja nie znam Ciebie ponieważ to co dostaję to jedynie skrawki jednak gdybyś teraz naprawdę zechciała , napiłabym się z Tobą chatos.
Dziękuję Ci za wsparcie i ciepło jakie dajesz Draconowi.
Przejdę do pytań bo boję się, że gdy zacznę monolog to o nich zapomnę a przecież po to tu jesteśmy.
-Czy tak naprawdę, naprawdę w głębi serca czujesz, że gdzieś tam tli się nadzieja na odkopanie skarbu drzemiącego w Twoim talencie medycznym? Pytam ponieważ mimo strachu i tego co stało się w przeszłości, podjęłaś próbę ratowania ręki Draco.
-Twoja ostatnia wizyta w Mungu u Kinga.. chodzi mi tu po pierwsze o wizytę w Jego głowie. Ta istota, czy podejrzewasz, kto lub co to było dokładnie? To co nuciła.. Wąż. Zazdrość. Miłość.
-A po drugie - to dziwne zachowanie lekarza? Strasznie mnie to nurtuje.
-Pansy. Pojawia się znienacka. Najpierw przed domem później znajdujesz ją w kartotekach Kinga. Następnie.. Grasz w jej lokalu i wygląda na to, że chyba się polubiłyście. Jesteś cudowną artystką Juanita. Myślisz , że można ufać Pansy Parkinson?
-Morderstwa zaczęły się jedno za drugim jak domino gdy King trafił do Munga, Draco wyszedł z Azkabanu. Dodatkowo każdą z tych osób Draco znał, coś Go z Nimi łączyło. Czy masz jakąś teorię na to?
Udanego i bezpiecznego Sanfermines (jednej i drugiej życzę),
Maggie
/Zapewne wiele sobie przypomnę już po fakcie, jakież to normalne.
Dodatkowo mam jeszcze jedno pytanie ale średnio wiem czy jest odpowiednie i “się cykam” :)/
Ay cariña, gracias. Chętnie napiję się chatos contigo, porque bardzo Cię polubiłam.
UsuńMi talento médico... no, no veo posibilidades. Draco, żeby nie skłamać, jest dla mnie como hijo, traktuję go jak syna, którego nie mam. Y por eso zaryzykowałam, ale nie wrócę już do leczenia. Tak postanowiłam i będę się tego trzymać.
Eso era terrible, skóra, kości, ta melodía espantosa, to nie był już człowiek, to było jakieś zwierzę, tak szkaradne i nieszczęśliwe, że ściska mnie za serce. No sé kto to był i nawet nie chcę wiedzieć, ale wiem, że no sin motivo zobaczyłam to wspomnienie, akurat to.
Médico, no, no, nie wiem, czy to był médico, bardziej wyglądał na opiekuna, enfermero, był terriblemente uprzedzony, un poco zlękniony y, a por si fuera poco, patrzył na mnie z góry. A ja tego nie lubię. No me gusta eso.
Pansy, como decía, su nombre suena mal, pero to dobra dziewczyna. Bardzo skrzywdzona, zagubiona i nieufna, ale ma dobre serce.
No puedo entender, dlaczego to akurat przytrafia się Draco. Mi hermano wiedział dużo więcej, pero ahora już niczego mi nie powie. Draco cierpi, a ja, jedyne co wiem, to że będzie odczuwał sufrimiento już zawsze. Nie wiem, kto zadaje mu tyle bólu i jaki ma w tym cel. Dowiem się jednak, nie zostawię go samego i jeśli będzie trzeba, oddam za niego życie.
Ay nena, gracias por tus palabras, pese a que nie będzie mnie w Hiszpanii. Może uda mi się kiedyś wrócić, jednak na pewno nie teraz.
¡Pregunta! Każde pytanie jest odpowiednie. No tengas miedo cariña.
¡Besos!
Juano, więcej polskiego w Twoim hiszpańskim proszę! Jestem do bólu przeciętną Polką, która jak widać, czasami nie może rozszyfrować Twoich wypowiedzi.
OdpowiedzUsuń��
¡No hay problema! Nie ma problemu, wszystko wytłumaczę, jeśli chcesz :)
UsuńNie boisz się przyszłości? Tego, co może się wydarzyć? Czym jest Twój lęk?
OdpowiedzUsuńAch, uwielbiam te wtrącenia hiszpańskiego, przepiękny język, Hiszpanki zawsze były dla mnie silnymi kobietami z charakterem, które mają temperament we krwi. Czy tak właśnie możesz siebie określić?
Wzięłaś na swoje barki tyle spraw, nie czujesz się tym wszystkim zmęczona? I skąd masz w sobie tyle energii?
Mam nadzieję, że pytania nie wprawą Twoją osobę o ból głowy, trzymaj się cieplutko, abrazos!
Ps. Tak mi się przyjemnie czyta te wtrącenia hiszpańskiego.
-m.
Pienso que temor sea algo normal, pues, para mi. Futuro to coś, na co nigdy nie jesteśmy preparados, bo wszystko zawsze może się zmienić. Siento dolor, tengo miedo, porque no conozco futuro, ale nie czuję w tym nic złego. Każdy czegoś się lęka, yo, que no dam sobie rady, że zawiodę mi hermano i siebie, pero jednocześnie sé que nawet jeśli coś mi się nie uda, to en futuro cambiaré mis fracasos en éxitos.
UsuńSoy española, esto es verdad, pero nigdy, nunca, nie czułam w sobie tej siły, fuego y temperamento, o których wszyscy mówią. Od maleńkości uczono mnie luchar o swoje, entonces możliwe, że to dlatego nie zauważam w sobie tych rasgos especiales.
Tenía muchas fuerzas, ahora no soy segura. Mi energía, preguntas... pienso que provenga de la música. Toco el piano, básicamente, los sonidos son algo increíble, bardzo mnie uspokajają, dzięki nim potrafię skupić się na czymś dwa razy mocniej. Cansada y todo, nunca puedo relajarme. I właśnie cuando coś mnie męczy, gryzie, nie daje spokoju, la música es mi fuerza.
¡Gracias, chiquita!
Ay, y por supuesto, ¡besos!
1. Jakim uczuciem darzysz Pansy? Czyżbyś była biseksualna lub homoseksualne? Czy masz konkretny powód dlaczego wdałaś się w taką znajomość?
OdpowiedzUsuń2.Dlaczego zostawiłas brata z tym człowiekiem skoro wzbudził twoja czujność? Ja póki co wierze ze to on to zrobił
3. Czy wiesz coś na temat orientacji seksualnej swojego brata? Czy nie była może odmienna?
4. Czy wiesz moze cos o tym czy Kingsley i pan Zabini mieli ze sobą styczność?
5. Poznałaś Hermionę Granger? Bo mi nie wydaje ze nie, nie interesowało Cię kim i jaka jest kuratorka Dracona?
6. Czy jest ktoś kogo kochasz, z kim chciałabyś stworzyć związek? A może ta osoba juz odeszła? Może nie wie o twoich uczuciach?
7. Co sadzisz o morderstwo Blaisa Zabiniego? Czy masz może jakieś informacje w tej sprawie, które nie ujrzały światła dziennego?
8.Za pewne pięknie śpiewasz tylko dlaczego do cholery w podrzednym gejowskim klubie?
9. Czy gdyby Dracona zakochał się kiedykolwiek byłabyś zazdrosna?
10. Czy miałaś juz styczność z Percy Weasleyem? Co o nim sadzisz? Czy wiesz o tym ze to on odpowiada ze te krzywdy wyrządzone Draco po wyjściu na przepustkę z Azkabanu? Jeśli nie to gdybyś się o tym dowiedzia jak byś zareagowała?
To na tyle moich pytań, mam nadzieje ze sie nie uprzykrzam ale bardzo jestem ciekawa odpowiedzi, pozdrawiam i życzę duxo weny bo jej nigdy za dużo i wiele nowych pomysłów :)
No, no, no, nanay, no soy. Para mi Pansy es como... nawet nie wiem, jako kogo mogę ją traktować. Pienso que sea taką córką sąsiadów, w sensie, że przyjdzie do starszej pani za płotem, pogada z nią, poprosi o radę. No sé. Czemu wdałam się w znajomość z nią? Bo tego chciała, a raczej chciała odnowić kontakt z Draco, a ja byłam po prostu ciekawa, czego może od niego querer. Pero bisexual, ¿por qué no?
UsuńAy, que pregunta. Mi hermano, King, zmarł, porque jego corazón zatrzymało się. Zmarł późnym wieczorem, a ese hombre był u niego znacznie wcześniej. No creo que reanimowano mi hermanito przez tyle godzin. Ese tipo był podejrzany, nie ufałam i nie ufam mu, ale lekarze powiedzieli, que el corazón stanęło naturalnie, a im wierzę.
King era macho verdadero, aunque no miał żadnej mujer. Nigdy nie był enamorado, nigdy nie poczuł smaku miłości, pero sin duda nie wolał mężczyzn.
No, no tenían. Pewnie się znali, choć ja jej no conozco, ale jak to między większością ludzi, znamy się tylko z widzenia.
Sé suficiente y no tengo saber más. To dobra dziewczyna, choć jej corazón en pasado było lleno de odio do Draco, to nie zrobiłby mu krzywdy. Palabras de mi hermano son santidad.
No tengo nadie. No estoy enamorada de alguien.
Nie mam żadnych informaciones. Él fue un pedazo de cabrón, wiem tylko tyle z teczek Kinga. Y no quiero saber más.
Ay, chica, czy to, że raz canté en el bar de Pansy significa que canto cada día? To była jednorazowa sytuacja. Prefiero cantar en mi tasca.
¿Yo celosa? Nie, nigdy! Byłabym szczęśliwa, gdyby miał kogoś, komu by ufał, kto by go pokochał, kogo mógłby chronić i jednocześnie kto by chronił jego. Cierpiał za długo, zasługuje na miłość.
No entiendo la pregunta. Percy Weasley, porque hablamos sobre él, to jedna, wielka oferma życiowa. King go nie znosił, ja zresztą z opowiadań również. Skoro to jego sprawka, zapłaci za wszystko, co zrobił. Za każdą łzę, kroplę krwi, nie odpuszczę mu, jeśli stanie mi na drodze.
¡Besos!